Tuesday, March 13, 2018

Noch mehr zum Fisch | More Fishiness

Beim stöbern in meiner Fachliteratur, vor allem meiner neuen Heftlade (Herausgegeben von Ernst Collin für den Jakob-Krause-Bund), fand ich einen Aufsatz von Paul Kersten, "Kurioses Einbandmaterial," (Bd. 1, Nr. 1, 1922 (9-13). In diesem besprach Kersten kurz die vielen im Allgemeinen unbekannte Materialien tierischen Ursprungs die Buchbinder verwenden. Unter diesen war auch Fisch. Als erstes erwähnte Kersten den Aal den wir zuerst von "Fips" kennen lernten. Kersten zitierte Zeidler eines der frühsten deutschen Fachbücher zur Buchbinderei.

While leafing through my reference collection, in particular my new copy of the Heftlade (published by Ernst Collin for the Jakob-Krause-Bund), I found an article in German by Paul Kersten about "Curious Binding Materials,"  (Vol. 1, Nr., 1, 1922 (9-13) in which Kersten discussed a number of what he considered highly unusual and large unknown animal-based materials Binders might use. Among these was also fish. Kersten began with his mentions of fish starting with eel skin, a material we first learned about from "Fips."

"Fips mit seiner Aalhaut | "Fips" with his eel skins
Johann Gottfried Zeidlers Buchbinder-Philosophie Oder Einleitung In die Buchbinder Kunst (1708) beginnt Ende der Seite 121 mit der Beschreibung von Aal als Werkstoff mit grosser Festigkeit der sich auch sehr leicht zubereiten läßt – Abziehen, aufspannen, trockenen, und fertig. Halt so wie "Fips" es machte (und ohne Entfettung). Wegen der größe der Haut (schmal und lang) lassen sich damit aber nur kleiner Bücher binden... Ein in Aalhaut gebundenes Buch konnte Kersten auch nicht finden.

In writing about eel, Kersten cites Johann Gottfried Zeidlers Buchbinder-Philosophie Oder Einleitung In die Buchbinder Kunst (1708), one of the earliest German binding manuals. In that, beginning on page 121, Zeidler describes the strength of the skin, and its ease of preparation - pull off the skin, stake out, and let dry, just like "Fips" did, but without degreasing. Because of the size of eel (long and narrow) it was really only suited for smaller books. Kersten also mentions that he has never seen a book bound in eel skin.

Kersten zitiert Zeidler zur Aalhaut | Kersten quotes Zeidler on eel skin.
Kersten beschreibt auch andere Fischarten, unter denen Kabeljau, daß er mit Kalbpergament vergleicht, "das haltbarste aller Einband-Materialien ist."

Kersten also mentions other kinds of fish, among them cod, that he compares with calf vellum, the most durable of all binding materials.

Kersten über Kabeljau | Kersten on cod

Saturday, March 10, 2018

Ernst Collin und Euphorion Verlag Inserate | Ads

Auch in meinem neuen Exemplar der Heftlade, Inserate für Collins Corvinus-Antiquariat und vom dem Euphorion Verlag für den Pressbengel. Interessant zu sehen das Bücher über Freimaurerei gesucht wurden. War Collin auch Freimaurer? Siehe auch den Inserat aus dem Katalog zur Ausstellung handwerklicher Einbandkunst im Museum des Güstrower Kunst- und Altertumsvereins: 21. Sept. bis 15. Okt. 1924, halbwegs unten hier. Hier zur Mommsenstraße 27 bei Google Maps.

Also in my new copy of the Heftlade were ads for Ernst Collin's Corvinus-Antiquariat and for the Euphorion Verlag that published the Pressbengel, It was interesting to see that Collin was also seeking books on Free Masonry. Was he also a Mason? See also another add for his Antiquariat in the catalog for the Ausstellung handwerklicher Einbandkunst im Museum des Güstrower Kunst- und Altertumsvereins: 21. Sept. bis 15. Okt. 1924halfway down the page here. Here's a view of Mommsenstraße 27 via Google Maps


Books for the Bibliophile
We have: first editions, rare books, letterpress and luxury editions,
and books in beautiful bindings

Wanted are books by/about the following including free-masonery,
first editions...

Der Euphorion Verlag in dem der Collins Pressbengel erschien hatte zwei Inserate auf dieser Seite. Der untere ist interessant weil der Pressbengel als Band V in einer Serie von "Essays zur Pflege und Erneuerung Moderne Buchkunst" erscheint. In dem Pressbengel selbst sind zu dieser Serie keine Hinweise zu finden... Auch interessant ist das die 30 Exemplare der Luxus-Ausgabe in Leder oder Pergament erworben konnten. Ob dieser aus der Sammlung Max Hettler einer davon ist? Dort steht, daß der Einband von Hübel und Denck ist – Collin schrieb mehrer Aufsätze für deren Festschrift Fünfzig Jahre deutscher Verlegereinband, Festschrift Hübel u. Denck, Leipzig, 1875 - 1925 und den Monatsblätter für Bucheinbände und Handbindekunst.

The Euphorion Verlag, publisher of Collin's Pressbengel translated by me as The Bone Folder, had two ads on this page. The top indicated that it was looking to buy back all out-of-print titles it published and asking for offers (and prices). At bottom, an ad for the Pressbengel, indicating it as vol 5 in a series of essays on the topic of the care and handling of modern book art. There is also a description of the deluxe edition of 30 copies that could be ordered in either full-leather or parchment. Could this one from the Max Hettler collection be one of these? There, it is stated that the binding was by Hübel und Denck – Collin wrote numerous articles for their Festschrift Fünfzig Jahre deutscher Verlegereinband, Festschrift Hübel u. Denck, Leipzig, 1875 - 1925 and the monthly Monatsblätter für Bucheinbände und Handbindekunst.




Unten die Preisangaben für den Pressbengel. Leder oder Pergament für Mark 85, Pappband für Mark 4,50. Dies war während der Inflationszeit, also war Rechnen angesagt da man mit Notgeld zahlte (siehe unten). Eine Webseite die historische Währungen umrechnet kalkulierte, daß 85 Mark (1922) einen Kaufwert von $3931.93 heutigen Dollar haben könnten, 4.50 Mark den von $208.16. Ob das stimmt?

Below the pricing for the Pressbengel, leather or parchment for 85 Marks, paper for 4.50 Marks. This was during the period of hyper-inflation so need to do some real math as hyperinflation currency was printed at ever greater denominations (see below). A website that converts historical currency values calculated that 85 Mark (1922) has a value of $3931.93 current dollars, and 4.50 Mark (1922) $208.16 current dollars. Can that be right?





Wie viele Scheine von diesem Notgeld wären 1923 benötigt gewesen?

How many of these bills of Notgeld (Hyperinflation currency) would have been needed in 1923?



Friedrich Meink, Berlin

Ich habe in dieser Woche noch ein gebundenes Exemplar von der Heftlade die unter der Schriftleitung von Ernst Collin für den Jakob-Krause-Bund 1922-24 produziert wurde. Ich war sehr froh dieses Exemplar zu erwerben da die zwei Hefte des 2ten Jahrganges (1924) mit eingebunden waren. Auch dabei waren alle Beilagen ausser einer, sowie die Werbung die so oft in diesen Zeitschriften erschien. Mein erstes Exemplar der Heftlade hatte Wasserschade, die meisten Beilagen fehlten, sowie die zwei Heft vom 2ten Jahrgang. Aber, das es nur 400 Exemplare der Heftlade gab kann man sagen, daß die Hefte selten sind – unentbehrlich für ernste Collin Sammler und diesen Bibliographen.

Unter den Beilage war dieses schöne Zeichen für die Werkstatt von Friedrich Meink aus Berlin. Leider konnte ich bis jetzt keinen abgebildeten Einband von Meink finden, aber wie viele seiner Kollegen schrieb auch er Aufsätze in Fachzeitschriften und Ausstellungskataloge. Ein Beispiel der letzteren Kategorie war der Meinks Aufsatz "Die Zunftsprache des Buchbinders," daß in dem Katalog Ausstellung Handwerklicher Einbandkunst im Museum des Güstrower Kunst- und Altertumsvereins - 21. September bis 15. Oktober 1924 erschien. Meink war auch mit einem Einband an Collins Pressbengel in der Ausstellung vertreten. Ernst Collin schrieb auch einen Aufsatz in dem Katalog.

Unten zwei Abbildungen aus der Heftlade – Meinks Zeichen und ein Inserat für seine Werkstatt. Der Holzschnitt ist von Friedrich Schult aus Güstrow.

Just acquired another bound volume of Die Heftlade, a "modest" journal published by Ernst Collin for the Jakob-Krause-Bund 1922-24. Very glad I acquired this as it mentioned that the two issues of Vol 2, 1924 were bound in, as well as being described as missing only one of the inserts. My original copy of this journal only included vol 1, had water damage, and was missing most inserts... Still, considering that it had been published in an edition of 400 copies a rare find - essential for the Ernst Collin collector/bibliographer.

One of the inserts was this beautiful logo for the bookbinder Friedrich Meink from Berlin. While have not been able to find a binding image, like many of his peers, Friedrich Meink also wrote articles and essays that appeared in journals and exhibit catalogs. An example of the latter was the essay, "Die Zunftsprache des Buchbinders" ("The Trade Language of  Bookbinders") that appeared in the catalog Ausstellung Handwerklicher Einbandkunst im Museum des Güstrower Kunst- und Altertumsvereins - 21. September bis 15. Oktober 1924 that Ernst Collin also wrote an essay for. The catalog indicated that Meink exhibited a binding on Collin's Pressbengel.

Below two items from Die Heftlade – the first Meink's logo, the other an advertisement for his bindery in Berlin. The woodcut is by Friedrich Schult in Güstrow.

Meinks Zeichen | Logo for Friedrich Meink, Berlin
Holzschnitt von | Woodcut by
Friedrich Schult

Meink advertised his workshop for hand bookbinding as producing simple and fine bindings in leather, parchment, linen, and paper with hand-tooling, leather and inlays and mosaic, and Batik. Also portfolios, mats, and the restoration of old bindings.

Inserat für die Werkstatt von | Advertisement for the workshop of
Friedrich Meink

An der selben Addresse war der Lette Verein, eine Berufsbildungsstätte wo Paul Kersten und Maria Lühr die Buchbinderei unterrichteten. Der Lette Verein wurde 1866 gegründet.

At the same address is the Lette Verein, a technical school originally just for women where Paul Kersten and Maria Lühr taught bookbinding. The Lette Verein was founded in 1866.

Saturday, February 24, 2018

Boss Dog Press Bone Folder in Full Production

The Boss Dog Press Bone Folder is in full production and heading into the home stretch! Don Rash and his assistants have done a beautiful job with the printing and binding. As described in the prospectus, the deluxe edition is bound in quarter leather with hidden corners and pastepapers on the sides. [Edit: More also on the Boss Dog Press site]

Deluxe edition in quarter leather with pastepaper sides

Full production, deluxe in the front, regular in full paper behind

The regular edition is covered in full pastepaper with printed paper labels on spine and front board.

Full production,  regular in full paper in the front, deluxe behind
Below, the title spread from one of the copies I have bound with a facsimile of the original 1922 edition of Der Pressbengel as a frontispiece.

The title spread

I'm going to say that I'm floored by how beautifully these are looking - very much in keeping with an aesthetic Ernst Collin would have approved of, and enjoyed.

Saturday, February 3, 2018

Kunstgewerbeschule Hamburg

Happy to add this image of the bookbinding workshop of the Staatl. Kunstgewerbeschule in Hamburg Lerchenfeld to my collection. The workshop is significant for the first teachers there, Franz Weiße (1907-1942) and Ignatz Wiemeler (1945-1952). Both were among the absolute top of German binders and teachers of binding, and Weiße was Wiemeler's teacher. The building the studio is in was built 1922-1913, and this postcard appears to have been taken shortly after, so during Weiße's time.

Workshop of the Staatl. Kunstgewerbeschule Hamburg

Postcard verso

In addition to teaching at the school, Weiße was the author of numerous articles on bookbinding and marbling, including the monograph Die Kunst des Marmorierens (Translated into English Richard J. Wolfe as The Art of Marbling, and published by Bird & Bull Press, 1980)

Franz Weiße with student Martin Lehmann,
from Der Buchbinderlehrling, Vol. 11, Nr.11, 1938.

Wiemeler, was perhaps THE most noted German binder of the 20th century, certainly from the US perspective. He was, among others, teacher of Kurt Londenberg (teacher of Frank Mowery), Fritz Eberhardt (teacher of Don Rash), and Arno Werner (teacher of many in Massachusetts' Pioneer Valley including Carol Blinn, Sarah Creighton, and elsewhere such as Gerhard Gerlach).

Ignatz Wiemeler (at left)with Kurt Londenberg in Leipzig, Germany, 1937.
From: Leben und Werk des Buchkünstlers Kurt Londenberg (1914-1995),
Helma Schaefer, ed., Verlag Ludwig, 2009.

Saturday, December 23, 2017

Bone Folder Printing DONE

The printing is done, and even the printer can't believe it!


About 2.5 weeks ago I signed LOTS of colophons and mailed them back to the Boss Dog Press while they finished the title pages and frontispieces...


Then today, a box arrived with my copies in sheets to bind for the Guild of Book Workers' Formation exhibition. Great timing as I am off of work until January 3rd, so hoping to get through all the forwarding.



Final pre-sewing trim...


Don Rash and his Boss Dog Press did a really beautiful job printing this. Orders for sheets will go out shortly, and then binding starts next month!

The wait has been more than worth it. More details about the edition and ordering information here.

Thank you Don!

Saturday, November 25, 2017

Bone Folder Design Prototypes

While waiting for the Boss Dog Press to complete the printing of the fine press edition of my translation of Ernst Collin's Der Pressbengel (as The Bone Folder), I decided to experiment with some design ideas on the sheets I offer for download. While the format of these is 8.5" x 11" folded in half, the fine press edition will have a trim size of 9" x 12."

N.b. The Boss Dog's printing is almost complete, and will have been more than worth the wait. Like a fine wine or beer.

Binding 1, Dorfner/de Gonet style:


The design is a play on the question and answer dialog of the text. Sewing supports are vellum back with pared leather to give a more 3-dimension effect. Leather on spine is natural Niger leather and on boards is Harmatan with chagrin for the low relief onlays.

Top edge in graphite with hand sewn endbands. The image also shows the open joint structure of the Dorfner/de Gonet style

Collaged doublures and flyleaves with dilute colored paste washes. Base of the collage is Collin's original text in German, with onlays from articles and books on topics referenced in the book that were written by Collin.
I was inspired to try this by some of the work of Mark Cockram, but mine pale in comparison... Still, I think they work here.


Binding 2, Danish millimeter style:

The Danish millimeter is best described in English by John Hyltoft who presented on it at the Guild of Book Workers 1995 Standards conference (starts on PDF page 33). See his presentation handout here.

Spine covered in salmon parchment with pastepaper boards, invisible salmon parchment corners.
I describe making the salmon parchment here. It was very nice to work with and I still have lots...

Pastepaper doublures and flyleaves that continue the dark to light progression from the cover.
Top edge in graphite with endbands of pastepaper wrapped around a thread core.

Detail of salmon parchment and pastepaper at spine.

If anyone who downloaded the sheets would like to share their binding, send me an email using the "contact" link at top right. I'd love see and perhaps even share...