Showing posts with label History of the Trade. Show all posts
Showing posts with label History of the Trade. Show all posts

Monday, October 16, 2023

Disbinding Bradel, Part 1: Who was Bradel? Does it Matter?

This is the first in series of articles that grew out of the research that went into my workshop on the ur-form of what we call the Bradel given to students and staff at the University of Iowa Center for the Book and University Libraries on October 1 -2, 2021. As part of the William Anthony Lecture Series it was supported by the Nadia Sophie Seiler Fund and the University of Iowa Libraries & Center for the Book.

I had originally considered formally publishing this in a journal, but for a variety of reasons I am serializing here at the Pressbengel Project, perhaps somewhat less formally. Advantages of online publication include the ability to embed video... When completed, the posts will be combined into a downloadable form. The title, "Disbinding Bradel" was originally suggested by Jeff Peachey. I am also grateful to Susie Cobbledick, Guild of Book Workers Journal co-editor, for her thoughts on converting my hand-out into an article.



To Disbinding Bradel, Part 2: A walk through the German bookbinding literature, in which I will focus on the evolution of that which defines this structure – the spine piece and board attachment. 




What do we (primarily in the English-speaking world) mean when we refer to a "Bradel" binding, what are its origins, and how, and what did it evolve into?  Originally, the structure consisted of a single piece spine stiffener and a connecting strip attached to the text block, with the boards then attached as the binding was completed working outwards from the text. Over time, that evolved into a separate spine stiffener and a connecting strip of paper to which the boards were attached. 

The images below are of a binding of Lessing's Works (Berlin, 1838) in my collection. 

Here, book closed, the one-piece spine and connector construction. 

The book open.

Pappbänder: 1812, 1825. 1842.

This question of the origin of the structure came to the fore when I was asked to present a hands-on workshop on the original, ur-form of the Bradel to students and staff as part of the William Anthony Conservation Lecture Series at the University of Iowa Center for the Book and the Libraries' Conservation Lab. 

I was trained in, and am very familiar with the modern form of the German case binding covered in paper and its variant forms, and nowhere does that descriptor of "Bradel" appear in the German manuals, historical and contemporary. Instead, one finds Pappband (paper binding), gebrochene Rücken (referring to the way the spine piece and cover are constructed), and variants of these structures. I have described several of the modern German variants in published tutorials linked to from here, but have not until now traced the evolution of the structure from its origins. The structure also appears in other national traditions, in particular the French, often with nuanced differences. Still, there are questions about the original form and history of this structure, one most often associated with German books of the 18th and 19th centuries. 

One thing that stands out is that most English-language publications on this and related structures are based on observational studies of period bindings. Manuals describing the structure in whatever language are seldom referenced, a challenge when the sources and language are not known or accessible to the researcher.

In his "Teaching Genealogies of American Hand Bookbinders" (Guild of Book Workers' Journal, Vol XXVIII, 1990. 3-4) Tom Conroy wrote:

The low profile of the German element in American hand binding is hard to understand, although several factors can be identified. German-tradition binders have added little to the English-language literature of binding; and little has been translated from German. Much of the German contribution to the common pool has been forwarding and technique rather than design finishing. The German tradition has contributed little to the philosophy of binding in America (this comes largely from the English Arts and Crafts movement); and in aesthetics American binders have tended to follow the French in aping painting and the fine arts.

Having regularly been asked to find and translate German sources for colleagues researching and writing articles, this was a challenge I am very familiar with and enjoy. Thanks to my paper-based reference library and digital collections, I was able to trace the evolution of the structure in the German tradition back to Zeidler in 1708. Not a Bradel to be found ... 

So, the question of "who was Bradel" and what is his connection to the structure remained. Let's see what we can find out about this structure's namesake [in the English and French-speaking worlds].
 
In English, a good starting point is searching lexica like Don Etherington's Bookbinding and the Conservation of Books, where the Bradel is described as:

A type of binding having a hollow back, and not unlike a library binding, except that it is considered to be temporary. The style was originated in Germany by Alexis Pierre Bradel, also known as Bradel l'ainé, and also as Bradel-Derome, son-in-law and successor to Nicholas-Denis Derôme. The style was taken to France sometime between 1772 and 1809. Bradel bindings generally have split boards into which are attached the extensions of the spine lining cloth. The edges are uncut, sometimes with the head edge being gilt. They generally have a leather or linen spine. In France the style was known as "Cartonnage à la Bradel", or as "en gist".

Ligitus' the Language of Bindings Thesaurus (LoB) is "intended to provide a consistent and agreed terminology to be used by anybody working with historic books, such as conservators..." It is the only lexicon that uses the term "gebrochener Rücken" in describing the Bradel as:

The German term for the three-piece case, 'gebrochener Rücken', meaning literally 'broken back', is presumably a reference to splitting a one-piece case into two sides with a connecting spine-piece. This meant that it was possible to have a thinner flexible spine-piece that allowed the book to open whilst having a rigid board on each side to support and protect the book block, a dual function that was not possible with the one-piece case. The three-piece case was known in France at the end of the eighteenth century as the ‘reliure Bradel’ or ‘cartonnage à la Bradel’ having been introduced there, apparently, by a member of the Bradel family.

While being very general about the "who", it gets at the essence and functionality of the structure though I disagree with the translation of "gebrochener", a term that refers to the act of folding and creasing, in this case the piece of thin board/card that connects the boards. This is traced in detail in the literature review, in particular see Anweisung zur Buchbinderkunst (1802), Greve (1823), Thon (1856), and Adam (1898).

CERL, the Consortium of European Research Libraries, in its thesaurus describes Alexis-Pierre Bradel (d. 1760), "also known as Bradel l’Âiné as he carried on the work of his uncle Derome Le Jeune, as a well-known Parisian binder. Bradel moved to Germany, where he started a style of a temporary binding that later became very popular in Germany." Comparing these two sources, we start to have issues around Bradel's dates and his role." 

The bookbinding database of the French National Library, Reliures.bnf.fr, has no record of an Alexis-Pierre Bradel. It does have a record for a Francoise-Paul Bradel (1757-1827) describing him as a "bookbinder belonging to a family dynasty of bookbinders, established in Paris since the end of the 17th century, one of whose members definitively ensured the durability of the name, which has now become a common name to designate a casing process that he would have imported from Germany to France in the 1770s. François-Paul Bradel is the son of Paul Bradel, master bookbinder in Paris, and Marie-Louise Le Cornu." 

Johann Denninger in his article "The 'Temporary' Binding of Alexis Pierre Bradel", The New Bookbinder (1996) goes much deeper than most. He described Bradel as a Bavarian "Maesterbuchbinder" who arrived in Paris ca 1800 and introduced the technique. The technique itself was "simply an imitation of the German binding made by the bookbinder Lichtscheid, who was working in Vienna in 1800. Lichtscheid, a famous bookbinder at the time, stated that he made his bindings using the Dutch of the time as an example." Denninger goes on to write that "around 1820 Bradel's friend (and later enemy) Lesné took over and adapted the original form as a 'German binding'. Denninger mentioned a La Reliure, toutes les operations de la reliure (1827) by Séb Le Normand. This was found in Gallica as Manuel du relieur dans toutes ses parties (1827) where the structure was referred to as “Cartonnage allemand, dit à la Bradel” (German binding in paper, called Bradel). The manual was later published in several editions as Nouveau manuel complet du relieur with the description retained. 

From the 1827 edition:

The type of binding that has become known in Paris, was imported from Germany by a bookbinder who alone made it for some time, with this type of binding acquiring a certain reputation. When well executed, it has a number of advantages: it looks good enough on a library shelf; it is clean and can be made with solidity; the leaves are not so that works can be read for a long time as they were simply bound, and when it is they retain wide margins. Here's how it's done... (p 209)

The instructions for the technique described by Le Normand map 1:1 to the German manuals of the time. In addition to this background information on Bradel, Denninger purports to give instructions for Bradel's pre-1823 structure, admitting he has never seen one. Unfortunately, those instructions are seemingly for a hybrid Danish millimeter and modern German Edelpappband, known in the US as a "millimeter binding" or by North Bennet Street School Students as "Rubow". This combination makes the article on the whole confusing. [NOTE: Le Normande also appeared in German as Die Buchbinderkunst in Allen Ihren Verrichtungen (1832). See Part 2 ...]

Thanks to Jeff Peachey another source was able to weigh in. Emil Thonin in his encyclopedia Les Relieures Francais 1500-1800 (1893) listed pages of Bradels going back several hundred years. Of most relevance were his concluding remarks on a Bradel (pp. 219 – 221):

We are familiar with the so-called, German-inspired 'Bradel' bindings "because, says Lesné, Bradel was one of the first bookbinders who started to make them and because he makes them well enough". That being said, in another passage of his poem, he mentions him again, this time in a much less benevolent manner, speaking about those binders who claim to have invented some new system:

 With the help of a very amphibological jargon, he impresses the fools, and exposes himself to criticism; Such are the processes of Bradel, Cabanis, who charm the province and even all Paris. The one binds in the German style, And the other sews as in Holland.

Our poet speaking in the present tense, it seems obvious that the author of these bindings must have lived in 1820, but how do we identify which one of all these Bradels he was referring to? We give up on that, as well as we give up on trying to identify the other one that he quoted and whose talent presumably equaled that of Chaumont and Deboisseau, well regarded binders of the restoration period. (Thank you to Benjamin Elbel for this translation)

So, while we seem to have no definitive answer about who this Bradel was, the resources above seem to agree on an origin somewhere in Germany in the late 18th, early 19th centuries, and that the core elements of the structure are integral to many binding styles and their variants. From the memoirs of 19th century bookbinders such as Adam Henß (1780-1856), Paul Adam (1849-1931), and other mentions we know that bookbinders travelled widely during their journeyman years and sometimes emigrated, e.g. Germans to England in the 18th century. This process greatly facilitated the spread of ideas and techniques across Europe. So, does it really matter if we don't have a "who"? We do need an agreed upon descriptor for the base structure, though, no?



To Disbinding Bradel, Part 2: A walk through the German bookbinding literature, in which I will focus on the evolution of that which defines this structure – the spine piece and board attachment. 




As always, I welcome questions, references to additional sources, and other thoughts via the comments. Just remember to cite those sources. Thank you 



Saturday, July 1, 2023

Maria Lühr and a Stool

CREATIVE FEMALE HANDS

Miss Master Bookbinder

As in so many professions dominated by men alone, women have also turned to bookbinding. In the workshop of Maria Lühr, Berlin, where only female hands exercise the craft, artistic and tasteful book bindings are created under the direction and the own hands of this woman.

The products of this unique female bookbinding workshop will soon be shown in America as part of an exhibition of German women craftsmen in St. Louis and Chicago.

Apprentices inserting the books into the hand press for "backing" and placing the finished books into the standing press.

Copyright by Presse-Photo G.M.B.H.
Berlin SW. 38 -- Wilhelmstr. 130

Apprentices inserting the books into the hand press for "pressing"
and placing the finished books into the standing press.

Also seen at far left is the "forgotten Bauhaus stool
" manufactured
by Rowac in Chemnitz", Germany.


Schaffende Frauenhände

Fräulein Buchbindermeister

Wie in so vielen vom Manne allein beherrschten Berufen, hat sich die Frau auch dem Buchbinderhandwerk zugewardt. In der Werkstatt von Maria Lühr, Berlin, in der nur weibliche Hände das Handwerk ausüben, entsehen unter der Leitung und den eigenen Händen dieser Frau künstlerische und geschmackvolle Bucheinbande.

Die Erzeugnisse dieser wohl einzig dastehenden weiblichen Buchbinderwerkstatt werden demnächst in Amerika im Rahmen einer Ausstellung Deutscher Kunstgewerblerinnen in St. Louis und Chicago gezeigt werden.

Lehrlinge beim Einsetzen der Bücher in die Handpress zum "Abpressen" und Setzen der fertigen Bücher in die Stockpresse.

Copyright by Presse-Photo G.M.B.H.
Berlin SW. 38 Wilhelmstr. 130





The image was shared with generous permission by Alide & Dieter Amick / Rowac who are reissuing this classic stool.

Saturday, March 26, 2022

The Binding of a Book, Film and Manual, 1936.

First post on bookbinding history, manuals, all the things that were usually featured on this blog since the end of 2021.

Training in the trades in Germany was very regulated and standardized with training in the apprentices bindery, comprehensive manuals, trade school and other workshops all coordinated with each other. Exams and the pieces and skills to be demonstrated were the same across the country each year as well. The intent was that binderies and the Meister knew what they could [theoretically] expect from each new journeyman with the latter expected to arrive with their tools and ready to work from day one...

Das Einbinden eines Buches (The Binding of a Book) is a very basic manual that described the construction of a Deckenband (case binding in the German (Bradelesque) tradition). As is common, lots of text with a few illustrations. What makes this text unique in my experience with the German literature is that it was published to accompany a silent film in two parts in which the steps are demonstrated. The book and film were produced by Georg Netzband (instructor for diagraming) and the Reichstelle fur den Unterrichtsfilm (National office for instructional films) in 1936.

The film was released in two parts:

  • Part 1: The endpapers; sewing; sewing supports.
  • Part 2: Rounding; the book cover (case). 
Part 2 begins with a history of bookbinding, but in a sign of the times concludes this history with a mention of the binding of Hitler's Mein Kampf that written on parchment, embellished with ornaments of German plants, total weight of this presentation binding, 70 pounds... It was presented to Hitler at the annual day of the trades (Handwerkertag) in 1936. The binding was depicted and described in the Archiv für Buchbinderei, 1936 (pp 46-48).


Here the complete film with both parts combined by me.


Interesting to me the construction of the hooked endpaper. The diagram is below. Not illustrated in the video (starting at 2:12) is the attaching of the reinforcing cloth ("Shirting", a starched muslin-like fabric), the endpaper being just paper. The cloth would strengthen the joint and connection though... The "fliegender Falz" a "guard" is used to attach the case to the textblock before putting down the pastedowns.

The endpaper construction.

After folding, and the sawing in for the recessed cords, these endpapers get hooked around the first and last sections for sewing.

Hooking the endpapers around the 1st and last sections.

After sewing and forwarding (the cords get untwisted and fanned out onto the guard - see also this post), the case gets constructed, and spine covered. In this case (pun intended) it will be a quarter binding with corners. The case then gets attached to the textblock (at 19:37) by way of the "fliegender Falz". This ensures that everything fits before attaching corners covering sides, and putting down the pastedowns.

Gluing out the guard to adhere the case. Note the frayed out cords.

In many respects, the steps and techniques demonstrated and described go back to the 18th/19th century roots of this structure as it would have been applied by the trade. The completed book can be as utilitarian or fancied up as desired.

I presented a hands-on workshop for the University of Iowa Libraries and Center for the Book at the end of September on this topic and will be transforming my workshop handout with comprehensive review of the literature into an article for the Guild of Book Workers Journal over the course of this year. Everything is mostly there, but loose ends to connect...

Sunday, August 8, 2021

Textbook for Trade School Apprentices

Just received Der Fachunterricht der schmückenden Berufe, Buchbinder (1927) by Beyer u. Weißenmüller. It was written to accompany the instruction apprentices would receive in trade school,  supplementing what they would learn in their binderies. This specific manual was written for those in more remote, less resource rich areas, away from the major urban centers.

Professional Instruction for the Decorative
Trades - Bookbinding

Title page.

A note to the reader.
The exercises in this little volume should be solved by you independently. Given your practical experiences and knowledge, this should not be difficult. The trade specific descriptions are there to supplement what you know, and serve as encouragement to continue on and experiment, even outside of school. 

See also my post on "designing spines". 

How to draw ellipses. Always need to have a chapter
on drawing shapes, including geometric solids...

Design template for different binding types, from
stiffened paper to "better" quarter cloth. The template
suggests proportions, and thinking about
where what materials and colors are used.

Letterform basics...

Type, letter spacing, kerning.

Placing a title on cover and spine.

Experimenting with color and placement
on the binding.

Base color and the addition and lightening
with white. Now try this with other colors.
The colors are hand-painted in.

Edge treatments: Solid, sprinkled, marbled.
Note the variants. As before, experiment...

Tipped-in paste paper swatches.

More tip-ins, this time sprinkled papers.

Combining the elements: Edge treatment,
covering paper, and end paper.

Stiffened paper binding with a label.
Cloth spine with decorative paper sides.

Quarter cloth with cloth spine, marbled paper
sides, uncolored edges, and end paper.

Another quarter cloth with different color
combinations.

As apprentices left school at a young age
(early teens), they continued to receive
instruction in citizenship and social studies.

Saturday, June 12, 2021

Attracting Women to the Bookbinding Trade

Another recent acquisition, Die Buchbinderin, #5 in the series Die Frau im Handwerk (Women in the Trades). The pamphlet was written by Agnes Richter, herself a Buchbindermeisterin, and published with permission of the Soviet military administration in 1949. 

In short it outlines the trade and apprenticeship in the way it would have been introduced and experienced by Babette/Bärbel.

Cover showing the seals of the trades in the series.
See the last image for the other publications in the series.

The series was written for all women thinking about starting a
career in the trades, other trade Meister, the Guilds, etc.

The authors' forward

Forward: This small pamphlet is particularly written for those women and girls deciding what trade and career to choose. I want to introduce a trade to them, one that has always employed women, but is particularly encouraging them formally learn the trade.

I want to describe the bookbinding trade and all of its varied facets so that girls leaving school and women contemplating a new career are filly informed about the work, apprenticeship, the exams, and opportunities for advancement.

I would be delighted if this publication helped career guidance counselors and supports the trade unins in their work. They could bring eager and interested future binders to the trade.

To those in the trade, I ask you to share your critiques so that I can update and improve this publication.

To those that helped finding illustrations and other documentation, my heartfelt thanks.

Schönbeck/Elbe, fall, 1948.

The author

Some statistics from Die Buchbinderin.
The years 1939 and 1942 are being compared.

In 1939 there were 7697 binderies in the trade, in 1942, 5498.

The table above shows how those working in these binderies were represented by type. Left column: Bindery owners, family members as "helpers", salaried staff, journeymen, apprentices, workers, totals. Top row: ["type"], [year], male total, male %, female total, female %, trade average %.

1939 and 1942 are interesting years to compare. In 1939 the war in Europe had really started, and by the end of 1942 the outcome would become much clearer. How much of the decline in binderies and males can be attributed to being closed, bombed out, drafted for the front, ...? The increase in females partially also to replace males lost, like Rosie the Riveter. Based on the print run figures in some of my earlier copies of Der Buchbinderlehrling, a comparison between pre-1929 (let's say 1927) and some time in the early 50s would have given a better sense, but that would be after this pamphlet came out. The Buchbinderlehrling would definitely have been required reading for apprentices represented in the date range of the table.

Binding by Maria Lühr (in German with pictures), first
Buchbindermeisterin in Germany. Lühr got her start with
W. Collin in Berlin and studied with Cobden-Sanderson, among others.
She also wrote the introduction to the 2nd German edition of Cockerell's
Bookbinding and the Care of Books (1925).

Bookbinder working on a folding machine.

Apprentices making cases for books.

The Meisterin checking the work of the apprentices.

From the author's conclusion

In her conclusion, the author offers practical suggestions about the career prospects and options for a master bookbinder. Among these other paper-based trades, work in libraries and archives, in conjunction with a small paper goods store. In the case of the latter, this would ideally be with the binder's husband or someone else who could run the store so that the binder could focus on the actual binding work.

She also responds to the often asked question of why invest in the training of women through to their master's certificate if they are likely to leave the trade to get married to focus on raising a family and managing a household. In her answer she points out that the number of women who will find husbands after the lost war (remember this was written in 1949) is substantially lower, and that as a result of labor shortages women will still be needed to contribute to a family's income, even in the best of circumstances. These women will be glad that they will be able to continue in their chosen careers and not have to take in odd work-from-home piecework. Yes, a portion of these women will leave the trade, but there are also plenty of men who do the same and were thus lost to the trade. 

So, for those that stick with it and practice their trade and craft to the highest standards, there will always be opportunities.

The list of other publications in the Series.
#1 a general introduction; #2, the potter; #3, the glassblower;
#4 the spinner and weaver; # 5 the bookbinder. The list of those in preparation
is quite representative of the trades learned by men and women.

Now, in the 21st century the tables have flipped and women represent the majority of those learning and working as bookbinders (and conservators). At the same time, the numbers of binderies and available positions have contracted greatly due to any number of changes. On the positive side, the number of people practicing the books arts and number of learning opportunities has been increasing for decades. Those experiences cannot be compared to the traditional trade apprenticeships, schools, and overall situation described in Die Buchbinderin and publications like the Buchbinderlehrling and its successor Das Falzbein that ceased publication in 1960... I still need to write up a summary like I did for the Buchbinderlehrling.

Monday, April 5, 2021

UNESCO Recognizes Bookbinding as Cultural Heritage.

Bookbinding has been added to the Inventory of Intangible Cultural Heritage by the German UNESCO Commission 2021. The declaration calls out the role the bookbinding trade has had in ennobling the printed word in all its aspects, as well as preserving that record. While the images below call attention to the art of printing books, without bookbinders there would be no books. Printing was added to the Inventory in 2018. The bookbinder is always the last in the chain of production, and often overlooked in colophons and elsewhere, even in fine press books. No more! Image below featuring Bauer's 500 Jahre Buchdruckerkunst, 1440 - 1940 (500 Years of Book Production), and Fritz Otto, from the Pirckheimer-Gesellschaft's blog. The Bauer tunnel book is now part of RIT's Cary Graphic Arts Collection.

From the Pirckheimer-Gesellschaft's blog

Fritz Otto feels it is past time to correct this oversight in print, and is pushing to create a tunnel book on the theme of bookbinding. Hmmm, we'll see what we can do.

Monday, March 15, 2021

500 Years of the Art of Printing

Just received this lovely tunnel book, 500 Jahre Buchdruckerkunst, 1440 - 1940, that was issued by the Bauersche Gießerei (Bauer Type Foundry) in Frankfurt. It was created by the illustrator Fritz Kredel. Kredel was helped out of Germany by Melbert Cary in 1938. RIT's Cary Graphic Arts Collection was endowed by the Mary Flagler Cary Charitable Trust as a memorial to Mr. Cary, together with funds to support the use and growth of the collection. As they don't seem to have a copy, it seems only fitting to gift it to them. 

For a while it seemed the little gem was lost. But no, the journey from the antiquarian dealer in Madgeburg to Syracuse took 3 months and the item dropped out of postal tracking systems after 2 months, only to reappear the day before it arrived. Who knows where it languished, Frankfurt airport, New York?!? 

Here Fritz Otto helps me set it up for these pictures by holding on to the far end.

Fritz Otto holding the far end...

Side view showing the panels.
The accordion folds are at the top and bottom.

Shall we peek inside?

Oh look, a print shop. Type casting at front, right; type setting at front left;
printing in the middle, note the sheets hanging above, so the ink can dry;
and in the way back inspecting the final product.


As this is a German print shop, the paper will in all likelihood be unsized at this stage. As described in Prediger's Der Buchbinder und Futteralmacher (1741), the binder will size and beat the paper with a specially shaped heavy hammer before binding. Jeff Peachey describes this process in detail on his blog.


Saturday, January 9, 2021

Bookbinders from Meinholds Handwerkerbilder

Below the image for bookbinding from Meinholds Handwerkerbilder. This was number 15 in the series illustrating trades. They were produced by Meinhold und Söhne, Dresden primarily as "posters" that were suspended between wooden rods for classroom use in 1924. The scan below is from a postcard series that was also issued.

Meinholds Handwerkerbild Nr. 15, Buchbinder

The Series:

Nr 1. Der Schmied / Blacksmith, Nr 2. Der Tischler Cabinetmaker, Nr 3. Der Schuhmacher Shoemaker, Nr 4. Der Schneider Tailor, Nr 5. Der Bäcker Baker, Nr 6. Der Töpfer Potter, Nr 7. Der Klempner Plumber, Nr 8. Der Böttcher Barrelmaker, Nr 9. Der Bauhandwerker Construction worker, Nr 10. Weber Weaver, Nr 11. Der Flußfischer River fisherman, Nr 12. Der Sattler Saddlemaker, Nr 13/14. Schriftsetzer und Buchdrucker Typesetter and printer, Nr 15. Der Buchbinder Bookbinder, Nr 16. Der Fleischer Butcher, Nr 17. Der Korbmacher Basketmaker, Nr 18. Der Gerber Tanner, Nr 19. Der Maschinenschlosser Machinist, Nr 20. Der Gärtner Gardner


Sunday, October 25, 2020

Dark Archives – Anthropodermic Bibliopegy

 Megan Rosenbloom's Dark Archives is out! Read the review from the New York Times and elsewhere. Dark Archives is a wonderfully conversational dive into this subfield of bibliopegy. It also connects to topics here because of articles on the subject by Ernst Collin and Paul Kersten, the latter also the focus of part of one of the chapters.


Should Fritz Otto be worried? First fish, now this.
The Meister knows about Paul Kersten and others, also Pergamena... 
Time to 🏃.

To learn more, listen to this great conversation. There are others online as well. Just check out #DarkArchives on Twitter.

Anthropodermic Biocodicology (HUMAN LEATHER BOOKS) with Megan Rosenbloom & Daniel Kirby 
Listen on Ologies with Alie Ward

Anthropodermic bibliopegy is a long, fancy way of saying “HUMAN SKIN BOOKS” and the study of confirming or debunking them is … Anthropodermic Biocodicology. For this skin-crawling, history-trawling Spooktober episode, we chat with the absolutely wonderful and charming medical librarian and expert of books bound in human skin, Megan Rosenbloom. Also, on the line: analytical chemist Dr. Daniel Kirby, who discusses how books are tested to confirm if they are, in fact, human leather. Why would someone make these? What’s in between the covers? Whose skin is it? What do they smell like? And what can they tell us about our culture and our past? Rosenbloom has just released her book “Dark Archives” and gives us a peek into the world she’s come to know so well. Listen under a blanket or with a nightlight on, though. It’ll give you goosebumps.

Monday, September 14, 2020

The Crafts of Germany, 1832

The Crafts of Germany

The different crafts in Germany are incorporations recognised by law, governed by usages of great antiquity, with a fund to defray the corporate expenses, and, in each considerable town, a house of entertainment is selected as the house of call, or harbor, as it is styled, of each particular craft. Thus you see, in the German towns, a number of taverns indicated by their signs, as the Masons' Harbor, the Blacksmiths' Harbor, &c. No one is allowed to set up as a master work man in any trade, unless he is admitted as a freeman or member of the craft; and such is the stationary condition of most parts of Germany, that no person is admitted as a master workman in any trade, except to supply the place of someone deceased, or retired from business. When such a vacancy occurs, all those desirous of being permitted to fill it present a piece of work, executed as well as they are able to do it, which is called their master-piece, being offered to obtain the place of a master workman. Nominally, the best workman gets the place; but you will easily conceive, that, in reality, some kind of favouritism must generally decide it. Thus is every man obliged to submit to all the chances of a popular election whether he shall be allowed to work for his bread; and that, too, in a country where the people are not permitted to have any agency in choosing their rulers. But the restraints on journeymen, in that country, are still more oppressive. As soon as the years of apprenticeship have expired, the young mechanic is obliged, in the phrase of the country, to wander for three years. For this purpose he is furnished, by the master of the craft in which he has served his apprenticeship, with a duly-authenticated wandering book, with which he goes forth to seek employment. In whatever city he arrives, on presenting himself with his credential, at the house of call, or harbor, of the craft in which he has served his time, he is allowed, gratis, a day's food and a night's lodging. If he wishes to get employment in that place, he is assisted in procuring it. If he does not wish to, or fails in the attempt, he must pursue his wandering; and this lasts for three years before he can be anywhere admitted as a master. I have heard it argued, that this system had the advantage of circulating knowledge from place to place, and imparting to the young artisan the fruits of travel and intercourse with the world. But, however beneficial travelling may be, when undertaken by those who have the taste and capacity to profit by it, I cannot but think, that to compel every young man who has just served out his time to leave his home, in the manner I have described, must bring his habits and morals into peril, and be regarded rather as a hardship than as an advantage. There is no sanctuary of virtue like home. — From Everett's Address

Knight, Charles, 1791-1873, and Society for the Diffusion of Useful Knowledge (Great Britain). Knight's Penny Magazine. London: C. Knight & Co., 183246. Vol. 1, May 5, 1832, p55. View at HathiTrust.



Saturday, March 28, 2020

Werner Kiessig, MDE aus der DDR

Ich bin immer auf der Suche nach interessantem zur Buchbinderei. In letzter Zeit sind gleich 3  Päckchen zu Werner G. Kiessig, Meister der Einbandkunst (MDE) in der DDR, hier eingetroffen. 

I was recently able to acquire some ephemera and sample books relating to the bookbinder Werner Kiessig who lived and worked in Berlin, Ost, but was also a member of the Meister der Einbandkunst (MDE), then a largely West German group that changed its name to "Meister der Einbandkunst – Internationale Vereinigung e.V." so that Kiessig could become a member.

Backing board for a calendar advertising Werner Kiessig's bindery, 1972
The calendar board and exhibition catalog artwork is by Werner Klemke who was very well known internationally
More examples of Klemke's illustrations can be found here or here
.

Kiessig wurde 1924 in eine buchbinderische Familie geboren - Der Grossvater gründete 1893 in Berlin eine Globusfabrik und Buchbinderei die sein Vater 1918 als industrielle Buchbinder übernahm. Kiessig machte seine Lehre bei Kurt Grünewald und studierte unter anderem mit Bruno Scheer an der Graphischen Fachschule in Berlin. Grünewald und Scheer waren beide Mitglieder der MDE. Er blieb in der DDR, machte 1948 seinen Meister im Buchbinderhandwerk, verpachtete die familiäre industrielle Buchbinderei und widmete sich der Einzel- und Sonderfertigung. 1956 wurder er als Kunstschaffender im Handwerk" anerkannt und später Mitglied im Verband Bildender Künstler wodurch er sich Vorteile verschafte und er die Erlaubnis bekam Mitglied der MDE zu werden auch weil MDE "Internationale" dem Vereinsnamen beifügten. Seine Arbeiten wurden international ausgestellt und er war aktive mit Veröffentlichungen und Vorträgen. Er starb 2014 in Berlin. Etwas zu Kiessig gibt es auch in dem Blog der Pirckheimer Gesellschaft in der Kiessig auch Mitglied war. 

Andere Aufsätze zu Werner Kiessig:

  • Werner Kießig. MDE-Rundbrief . 2013, Nr. 2: 10-11
  • Porträt, MDE-Ehrenmitglieder, Werner Kießig. MDE-Rundbrief . [2015], Nr. ?: 12-16
  • Der Meister der Einbandkunst Werner G. Kießig. Enthalten in Marginalien Bd. 225, 2017, Nr. 2: 93-95

Kiessig was born into a Berlin trade/industrial bookbinding family, served his apprenticeship in with Kurt Grünewald and studied with Bruno Scheer, both members of the MDE. After the war, he remained in what became the DDR. He earned his Meister in 1948. With his interests clearly in the hand/fine bookbinding side of the trade he leased the industrial side of the firm to focus on the other. 1956 he was recognized as a "Kunstschaffender im Handwerk," a "trade-based" artist, as well as being a member of the "Verband Bildener Künstler" and other cultural organizations. Because of these, he had greater freedoms to pursue his creative work and become active in international organizations such as MDE. He also joined Designer Bookbinders in 1981. He exhibited and presented widely, mostly in Eastern Europe. He died in 2014.

Alle drei Musterbücher | All three sample books

"Schriften, Linien, Ornamente" sind Musterbücher von einigen derselbigen, die man Kunden vorlegte. Hier Beispiele. Insgesamt, konnte ich 3 solche Bände erwerben, alle so aus dem Zeitrum zwischen den späten 50er bis in 70er. 

The sample books "Schriften, Linien, Ornamente" were used to give clients an overview of the type faces and stamps that could have been used on their books.











"Handeinbände," eine Ausstellung der Deutschen Staatsbibliothek von 1984 zeigt viele seiner einfallsreichen Einbände mit einer Vielfalt an Materialien. Bei vielen kann mann sehen wie er auch mit einfachen Materialien sehr ansprechende Einbände schuff.

Handeinbände was a 1984 exhibit of his bindings at the Deutsche Staatsbibliothek. He was best known for his "fine bindings," many of which were shown in the exhibit. In some of the examples one can see how he used simple and more available materials to create handsome bindings.

Auch sehr schön ist die Werner Klemke Zeichnungen auf dem Deckblatt des Katalogs.

Werner Klemke also contributed the cover design of the catalog.