Saturday, December 26, 2015

Bookbinding Caricatures, 1948

Mehr Karikaturen aus'm Falzbein, 1948. Das Falzbein war die Lehrlingszeitschrift und erschien als Beilage zum Allgemeinen Anzeiger für Buchbindereien. Es ersetzte den Buchbinderlehrling (1927-1943). Alle Zeichnungen von Jopf ausser dem Obersten.

More cartoons out of the Falzbein, 1948. The Falzbein was the magazine for bookbinding apprentices, appearing as an insert in the Allgemeiner Anzeiger für Buchbindereien. It replaced the Buchbinderlehrling (1927-1943). All drawings by Jopf, except for the top one.

Wenn das nur gut geht!
If only nothing goes wrong!

Ha, ist dann der Titel schief oder bin ich schief. Dumme Frage alles Schief.
Ha, is the title crooked or am I crooked. Dumb question, everything's crooked.

Nit möglich, raucht der Stift doch meine Zigarren!!
Really, the apprentice is smoking my cigars!!

So, wenn Du nicht sofort sagst wer mir den Kleister in meinen Spinat getan hat,
werde ich Dich mit 'ner Hülse hinterkleben und bis morgen so stehn lassen...!!

So, if you don't tell me right now who put paste in my spinach,
I'll put a hollow on you and leave you in here overnight...!!

Ich werde Dir helfen die Bücher zu flicken...
I'll help you "fix" those books...
"Zweimal Old Shatterhand" refers to one of the lead characters in Karl Mey's
Western series, as well as the hand of the Meister that is about to strike the apprentice...

Wednesday, December 16, 2015

Paul Kersten's Decorative Leather Work

There are very few mentions, never-mind articles about German bookbinders and bookbinding in English-language publications. Octave Uzanne's article "Paul Kersten's Decorative Leather Work," published in The Studio: an illustrated magazine of fine and applied art, is one of the few that I have found.

Frontispiece portrait of Paul Kersten from
Collin, Ernst. Paul Kersten: Festschrift des Jakob Krausse-Bundes zum 60. Geburtstage seines Ehrenvorsitzenden Paul Kersten. Berlin: Corvinus-Antiquariat E. Collin, 1925.
Lithograph by Edmund Schäfer

Wrote Octave Uzanne in his article:
The bindings of Mr. Paul Kersten, who has been established for a short time at Aschaffenbourg, and displayed some very fine examples of his work at the recent International Art Exhibition at Dresden, are the most striking manifestation yet made by the young German school of binding. He shines especially as a gilder. After a long course of work for a big firm at Leipzig, under the management of M. Sperling, for whom he did his earliest bindings, Paul Kersten was confident enough to start on his own account, in order to bring his name before the public and do justice to his signature.
[snip]
Having awarded full praise to the heavy leather covers of the bouquins of the seventeenth century, Mr. Kersten has to admit that the eighteenth century produced nothing but copies of French bindings; and, further, that if German bindings attracted any attention in the course of the nineteenth century, soon after 1840, it was solely due to the binders. Purgold and Trantz, men of German origin, living in Paris, and to Kalthoefer and Zaehnsdorff, who were established in London. As a matter of fact, try as one will, it is impossible to deny that Germany, during the centuries in question, was very poor as regards art binders, and this fact makes its recent efforts to achieve celebrity in this direction all the more meritorious. Mr. Paul Kersten had few predecessors, and when he talks of Trantz and Kalthoefer he must mistake the facts connected with these artists. They did no work "at home " - that is in Germany - but were "outsiders," who cannot be taken into account on the present occasion. Mr. Kersten himself is one of the foremost German exponents of his art, and he may without vanity be proud of the eminent position he holds.

Unidentified binding from Octave Uzanne's article


The complete article can be read in The Studio: an illustrated magazine of fine and applied art, Vol 24, Nr. 104, 1902. The Studio was one of the premier arts & crafts journals.

Paul Kersten (1865 - 1943) was one of the seminal German fine bookbinders, and his Der Exakte Bucheinband (1923) helped define German fine binding. Ernst Collin wrote the biographical "Festschrift, Paul Kersten," of this in honor of this seminal binder's 60th birthday in 1925. It was published by Collin's Corvinus-Antiquariat E. Collin for the Jakob-Krauße-Bund. The publication is divided into 6 essays titled The Pioneer, Apprenticeship and Journeyman Years, The Author, The Artist, The Craftsman, and The Man. Also included are a bibliography of Kersten’s writings and illustrations of 48 bindings created between 1896 and 1925. Among them also a binding of Der Pressbengel. The illustrations were taken from Kersten’s Der exakte Bucheinband, and the Archiv für Buchbinderei, one of the premier arts & crafts bookbinding journals. Like Georg Collin with whom he worked at W. Collin, Kersten was heavily involved with teaching, including at the Lette Verein (a trade school specifically for women founded in 1866) where he succeeded Maria Lühr, Germany's first woman Meister. Other notable students included Otto Dorfner and Otto Pfaff, both of who Collin also wrote about in articles.



Colophon from Paul Kersten

Below Kersten's Bundverzierungen, Spangen und Schliessen in moderner Richtung für die Vergoldepresse (1898), a sampler of dies available for embellishing raised bands and boards. While in German, the illustrations speak for themselves. Below, embedded text from HathiTrust.



Kersten was the author of numerous manuals for bookbinding, design, gilding, ... , however his Der exakte Bucheinband; der gute Halbfranzband, der künstlerische Ganzlederband, die Handvergoldung is considered the first manual for arts & crafts design binding. What makes the book especially interesting are the 133 depictions of bindings, technique, and design patterns, in addtion to 48 samples of decorated papers and other materials provided by various vendors at the back. Below, embedded text from HathiTrust.




Der exakte Bucheinband was also mentioned in Ernst Collin's Der Pressbengel (translated as The Bone Folder) when the Meister and Bibliophile were discussing board attachment. See "Aufschabeblech - What would it be called in English?", a post published back in 2011 for more information.

Sunday, November 29, 2015

More Paste Papers - Mehr Kleisterpapiere

Some more paste paper covered books from my collection, one by a "professional," the others by apprentices.

The first is on Buch und Bucheinband: Eine Festschrift für Hans Loubier, Verlag von Karl W. Hiersemann in Leipzig, 1923. The book (text and binding) was designed by Walter Tiemann. There is a description in a review (in German) in Das Werk, vol 11, 1924. Whether that is the case with this binding is not clear, but there is another just like it (see below). The binding is in quarter vellum with labels and gold tooling on spine.

Noch mehr Kleisterpapier bezogene Bücher aus meiner Sammlung, eins aus "Meisterhand," die Anderen vom Lehrlingen...

Das erste ist Buch und Bucheinband: Eine Festschrift für Hans Loubier, Verlag von Karl W. Hiersemann in Leipzig, 1923. Die Gestaltung von Text und Einband ist von Walter Tiemann. Eine Rezession aus Das Werk, Bd. 11, 1924 ist hier zu finden. Ob das auch für diesen gilt ist mir unklar, aber noch einer konnte bei einem Antiquar unten gefunden werden. Der Einband ist in halb-pergament mit Rückenschild und Vergoldung.

Buch und Bucheinband: Eine Festschrift für Hans Loubier, Verlag von Karl W. Hiersemann in Leipzig, 1923.

Verlagswerbung aus dem Archiv für Buchbinderei Vol. 24, 1924.
Advertisment for the book in Archiv für Buchbinderei Vol. 24, 1924.


Rezession aus Das Werk, Bd. 11, 1924

Here a dealer description for another copy. I did not get my copy from John Windle.

Hier der Inserat von einem Antiquar für noch ein Exemplar. Ich habe meins nicht von John Windle bezogen.

Antiquarian dealer notice from viaLibri

Next, an apprentice binding on Paul Adam's Lebenserinnerungen eines alten Kunstbuchbinders (Memoires of an old Craft Bookbinder) published by the Meister der Einbandkunst (MDE) in 1925. The book was published in further editions in 1929 and 1951. My copy is 223/300.

Als Nächstes, Lehrlingsarbeit an Paul Adams Lebenserinnerungen eines alten Kunstbuchbinders herausgegeben von den Meister der Einbandkunst (MDE) 1925. Das Buch wurde 1929 und 1951 in weiteren Auflagen herausgegeben. Mein Exemplar ist 223/300.

Paul Adam, Lebenserinnerungen eines alten Kunstbuchbinders, 1925

Below a detail of the title on the spine. You can see clearly how it was pieced together using pallets and gouges. This is the same technique that was used on both spine and front cover (with onlays) on my copy of the 1927 Meister der Einbandkunst Jahrbuch der Einbandkunst.

Unten ein Detail von dem Titel, zusammen gesetzt aus Linien und Bogen. Dies ist die selbe Technik die bei meinem Exemplar vom Jahrbuch der Einbandkunst, herausgegeben von den Meister der Einbandkunst, 1927.

Title detail from Paul Adam, Lebenserinnerungen eines alten Kunstbuchbinders, 1925
Click to enlarge

You can see another binding on this text, this one by W. Collin student Maria Lühr in the Sammlung Max Hettler in Stuttgart, Germany.

Man kann einen anderen Einband an diesem Text, diesmal gebunden von der W. Collin Schülerin Maria Lühr in der Sammlung Max Hettler in Stuttgart finden.

Der Buchbinderlehrling
Volume 14, 1940 - 1941; Volume 15, 1941 - 1942; Volume 16, 1942 - 1943.

I have many more apprentice bindings using paste papers (see above), most in my collection of Der Buchbinderlehrling to which I dedicated a post here last summer.

Ich habe noch viele weitere Lehrlingseinbände mit Kleisterpapier eingebunden in meiner Sammlung (siehe oben) vom Buchbinderlehrling über die im letzten Jahr geschrieben habe.