Showing posts with label Buchbinder. Show all posts
Showing posts with label Buchbinder. Show all posts

Friday, July 18, 2014

Renate Mesmer on her Apprenticeship in Germany


Renate at AAB
Listen to Renate Mesmer, Eric Weinmann Head of Conservation at the Folger Shakespeare Library in Washington, D.C. talk with Steve Miller at the OxBow PBI about her bookbinding apprenticeship in Germany.

Previously, she was Assistant Head of Conservation at the Folger, Director of Book and Paper Conservation at the Centro del bel Libro Ascona, Switzerland, and Head of Conservation at the Speyer’s State Archives in Germany. She, like many apprentices of the day started at  age 16, earning her Meister in bookbinding from the Chamber of Crafts of Palatinate in Germany. She has been very active teaching at Paper and Book Intensive (PBI), for the Guild of Book Workers (GBW), American Academy of Bookbinding (AAB), and elsewhere.


Sunday, June 5, 2011

A Binder's Training by J. Franklin Mowery

This article first appeared in the Guild of Book Workers' Journal, Volume XX, 1981-82. It is reprinted here with the permission of the author.

Frank Mowery shortly after his arrival at the
Folger Shakespeare Library in the late 1970s.

My association with books began early. Growing up with both parents librarians, lived in a house full of splendid books and often browsed through the remarkable collection of Wittenberg University, in Springfield, Ohio, where my father was and still is Director of the Library As high school graduation approached, I knew that I wanted a career in books and that binding held a particular fascination for me.

Ignatz Wiemeler with Kurt Londenberg (at right) in Leipzig, Germany, 1937.
From Leben und Werk des Buchkünstlers Kurt Londenberg (1914-1995), Helma Schaefer, ed., Verlag Ludwig, 2009.

What began then was a flurry of letter writing to search out good teachers and places to study, a process that yielded more frustration than results. Finally – a concrete lead that enticed me I Bernard Breslauer responded to a letter: “I recommend that you write to Professor Kurt Londenberg who is, in my opinion, the greatest living German bookbinder." After further correspondence and months of arrangements it was set.

And so, in February 1971, I found myself on a plane to Wiesbaden with one suitcase and a year of high school German. For six months, I worked for Otto Harrassowitz Book Publishing Company (and immersed myself in the German language and way of life At the end of September, I was again traveling to a new city – this time to Hamburg, the Art Academy, and my studies with Kurt Londenberg,

The Art Academy is an L-shaped six-story, red-brick building that borders a canal on one side and faces a lake and Renaissance cathedral on the other. With its magnificent mansard roof it is an imposing sight. At one time the basement housed a veritable zoo with stalls containing horses, cows, birds, and wild animals to provide the art students with live models. Today, fewer 1500 students are enrolled, studying a variety of art disciplines from the traditional studio fine arts to architecture and textile design.

My introduction to Hamburg, the Academy, and specifically the studio where 1 was to spend the next four years was through Frau Barbara Partikel, Professor Londenberg's assistant and the person who patiently took me through the rudiments of binding. On meeting me, she immediately took over with characteristic enthusiasm: helped me enroll, located a place for me to live, and sent me off to the other end of the city to buy bookbinding tools and supplies. As the only full-time student (others came only for brief periods of instruction), r was given the best and most inspirational working area. The studio was a large and spacious room on the third floor with a ceiling that soared twenty feet. My fifteen-foot bench area was situated in the corner with a western view of the cathedral and lake and an expansive northern view of the city and its activities. I had an entire bank of cabinets for my tools, supplies, and books.

On my first official day at the Academy, I met Professor Londenberg, a distinguished looking silver- and white-haired man with a radiating smile that at once revealed an underlying self-confidence and warm, welcoming nature. He was enthusiastic, but serious about his art. "If you work hard, you will get along," he said. I learned that he did not usually have special students and that it had been five years since he had taken a full-time student. Earlier in his career, he would accept students who had completed the three-year German apprenticeship and five-year journeyman studies to prepare them for the Masters-level examinations. Later, he told me that one of the most difficult things he had to do was break many of these students from long-established bad habits.


Raymond Escholier, Cantegril, illustrated by Carlegle. No.4 of  a limited edition with a separate suite of engravings and three original drawings. Paris, Les Editions Pittoresques, 1931. Rust-colored goatskin with inlays of mustard and turquoise goatskin, blind-tooled. Bound 1974. The colors suggest the tiled roofs, the fields, and the waters of the Provence region of France where the story takes place. The blind-tooled design represents the beaded curtains often found in the doorways of cafes, where the story of Cantegril unfolds.

From the beginning, Professor Londenberg emphasized those elements that contribute to an artistically complete volume: a foundation of good quality paper with the grain running parallel to the spine; strong, but flexible sewing for a sound internal structure; a harmony between the typography and illustrations; and a binding that unified the artistic elements into a complementary whole, but did not overwhelm them. he felt strongly that only the finest editions merited the painstaking attention and artistic efforts of a fine binder. This point was concretely reinforced even early on, as I started my work with Insel Verlag publications: small straightforward volumes of 4 to 5 gatherings each but sensitively produced.

My lessons were geared to my rate of development. I moved from binding thin books with flat backs and simple linen or leather headbands that were cased in paper and untitled to binding thicker books that were rounded and backed and covered with quarter-linen and paper sides. Under the guidance of Professor Londenberg, I progressed methodically. Each day seemed to bring new experiences, but everything had to be just right before I moved on. I learned to sew on marvelous Heger Hanfbänder, tapes made of long flax fibers bonded together, that were incredibly strong but could be frayed out easily at the ends and adhered to the waste sheet. Regrettably, I have never seen these tapes in the United States. [note: these are now available as Ramie tapes] I began making decorated papers (marbled papers, paste papers, wax crayon and solvent papers) and experimenting with the methods available to achieve different images through various patterns and coloration.

Ovid's Les Metamorphoses, illustrated by Pablo Picasso.. No. 1005 of a facsimile edition with a separate suite suite of illustrations. Geneva: Production Edito-Service, S.A. Rust-colored niger goatskin with blind tooled lines and title. Bound in 1974. 11 x 8.5 inches. The classic simplicity of the cover design was chosen to complement, rather than compete with the text and illustrations. The color of the leather matches the second color used by the printer for the large initials beginning each chapter.

During semester break, Professor Londenberg arranged for me to work in the bookbinding firm of Willy Pingel in Heidelberg. There I had a chance to graphically compare my artistic world and instruction with the realities of a semi-commercial bindery. I met young Germans going through the official [guild]-prescribed apprenticeship program. For their three years of training, they worked hard and were paid little. I found that in my first semester I had learned more and worked on a greater variety of books than they had throughout their apprenticeship. The stifling atmosphere created by the apprenticeship system was reflected in the discouragement of one man who was seriously considering leaving binding and forfeiting his years of training. The system requires that a journeyman who wants to advance to the Masters level must leave his old shop and set up a new one after passing his examinations. Because of the resulting competition with older and more established firms, many new firms flounder, discouraging many journeymen from advancing to Master status.

 During my second semester, I continued to bind small books in linen and designed paper and added work in quarter-leather and exercises in tooling. Every morning, I would practice tooling using as my tooling surface wooden blocks shaped like books and covered with scraps of leather, attempting to blind tool parallel lines and text of a similar tone. Twice a week, I studied typography as an art and craft with Richard von Sichowsky, a great German master.

Also at this time, I received my introduction to conservation with Frau Wildred Kolmorgen, Head Conservator at the State University Library in Hamburg, when she offered the Library's first conservation workshop. Although the workshop was open only to master binders who worked in German libraries (requirements which I obviously did not meet), I was permitted to attend due to the eloquent persuasiveness of Professor Londenberg. During that month, I learned a variety of techniques: to sew on raised cords, make brass clasps, wash, deacidify, and mend paper. Most exciting, especially for a beginner, was my discovery that the boards used for a particular 1509 Psalter were composed of cut manuscript pages that were eventually pieced back together. Toward the end of that summer, I had the honor of meeting Professor Otto Wächter, Head Conservator at the Austrian National Library in Vienna and instructor in paper restoration at the State Art Academy, who invited me to study with him as a special student on completion of my training in Hamburg.

My second year was more intensely concentrated on the design aspects of fine binding. For each book, I would work out ten to twenty-five designs, discuss them with Professor Landenberg, rework several, pick one, and make final modifications. Only then, and after selecting the appropriate internal structure, color, edge treatment, headbands, and covering material, would any work begin on the unbound book. A protective box lined in silk, felt, or velvet was made for each book.

Pierre Lecuire, Regnes embossed illustrations by Etienne Hajdu, published by the author, 1961. Bound 1987. 38 x 49.5 x 5.5 cm. Bound in white alum tawed goat. The design is based on one of the images in the volume. The binding consists of three layers built up to create the raised positive and negatives design n the boards. The design is reversed on the doublures. Negative spaces are inlaid with black calf. To support the weight of the boards, leather covered brass stilts were incorporated. The headbands are embroidered with plain linen thread. The covers are held closed with leather covered clasps.

The remaining time I had at the Art Academy was spent refining the design and technical skills I had learned. One technique particularly favored by Professor Londenberg, and one I still choose frequently, is the use of dies which opens a range of design possibilities. A photographic process can transfer any
black and white image onto zinc plates that are deeply etched and mounted onto type-high metal blocks for heated impressions or onto wood for cold embossing.

Throughout my years of instruction, the functional integrity of the book was always stressed. The outward design of the covering was never permitted to usurp the inherent utilitarian nature of the book. Flexibility and ease of use were insured by a hollow back (even over raised cords) so that no leather was ever directly adhered to the spine, thus eliminating any possibility or restriction in opening.

There are many particulars of my years spent in Hamburg at the Art Academy that I have not touched upon. But it was not my intention to write a complete, or even comprehensive, essay on my training there. Rather, through this personal account I have tried to highlight some of the aspects that made my training a unique and exciting experience.

Excerpts from the Humorous Writings of Leonardo Da Vinci. Compiled and edited from the original manuscripts by Jean Paul Richter. Printed for the Guild of Book Workers' Potomac Chapter by the Snails Pace Press, 1996. Bound 1997. 18.5 x 27 x 3 cm. Bound in golden brown covered goatskin, Playing upon Leonardo's "mirror writing," the blind tooled designs reverses and flips repetitions of his name. The top edge is decorated with graphite and the headbands are embroidered in gold and brown silk thread.

Some other examples of his work can be seen on his website at Restore Paper.
On a personal note, I want to thank Frank for encouraging me to study bookbinding in Germany following college. It was not until after I returned for the Christmas holidays that I learned that the apprenticeship experience I was having was not in the least like his more academic training, an experience that I thought I would also have. Despite that, and in spite of the challenges I faced, some of which mirror what he observed during his stay in Heidelberg, I feel that my formal "guild prescribed" apprenticeship provided me with a very solid background and prepared me well for working as a binder and conservator. More on that in a later post. Peter D. Verheyen.

Saturday, February 19, 2011

Paul Adam: An introduction to the German bookbinding trade, part II


In his introduction to Adam’s Leitfaden für die Gesellen- und Meister-Prüfung im Buchbindergewerbe (1904) Obermeister (Grand Master) Slaby of Berlin, Chair of the Federation of German Bookbinding Guilds, notes that in the short time since the adoption of (not yet mandatory) state regulated examinations for journeymen and apprentices, the need to formally define these examinations and to strive towards uniform action in the bookbinding field has revealed itself.

While the hands-on works were with few exceptions quite good, the same could not be said for the more theoretical aspects of the profession where there were severe shortcomings, with the oral examinations being even worse. Based on these observations the Masters in the Guilds and the heads of the Examination Boards decided in 1902 to create a guidebook (the Leitfaden) for these examinations, a challenge taken on by Paul Adam of Düsseldorf.

Adam took it upon himself to expand this guidebook well beyond the minimum requirements of defining the core questions apprentices and journeymen would need to answer in their respective examinations. By adding additional subjects Adam sought to provide the basis for a well-rounded and professionally aware bookbinding professional. This process of life-long learning would begin during the apprenticeship and be built upon during the binders journeymen years. Subjects added to this guidebook include a history of the book (and bookbinding), a history of the bookbinding trade. The complete contents were listed in the previous post.

Views of the bookbinding trade school of Badersleben in the Harz from the early 20th century.
Shown are the typesetting room and the bindery.


While the original intent was to publish separate volumes for apprentices and journeymen, Slaby notes that the Federation became convinced that the sooner apprentices began to familiarize themselves with the knowledge required to become a master, the easier it would be for them to progress through the ranks and become a master in their own right. As a result, trade schools (attendance at which was mandatory) were strongly urged to adopt this guidebook, and masters encouraged to impress its value upon their apprentices. At the same time members of the examination boards were told to familiarize themselves with the content of the book in the knowledge that those being tested by them would no longer “quake  and be fearful” as they would be better prepared.

Overall, the tone of the guidebook was professionally stimulating, without becoming overly pedantic so that binders of all levels would want to consult with it regardless of their rank. This guidebook was not a bookbinding manual, giving only superficial attention to the details of particular binding styles but it was also more than a mere introduction to the field as it also contained details about the structure of the guilds, the ranks one could attain (apprentice, journeyman, and master) as well as sample questions for those respective examinations.

While Adams' manuals Der Bucheinband: Seine Technik und seine Geschichte (1890), Die praktischen Arbeiten des Buchbinders (1898), also published in English as Practical Bookbinding by Scott, Greenwood & Co. (London) in 1903 did not formally address the structure of the trade they did describe the work of binderies and their outfitting. With the formalization of the bookbinding trade, manuals began to appear that incorporated many of the aspects of this first guidebook, in particular sections on the history of the book and trade, “materials science,” estimating, sample questions in preparation for examinations. An example of this type of manual is Heinrich Lüers’ Das Fachwissen des Buchbinders that appeared in numerous editions (Deutsche National Bibliothek has 1939 as earliest edition). At the same time more pamphlet-like introductions to the bookbinding trade continued to be issued, often by the same authors.

View of a trade school classroom from Lüers' Fachwissen des Buchbinders (1943)

Making pastepapers and marbling in trade school.
From Lüers' Fachwissen des Buchbinders (1943)

Integral to the training of bookbinders of all levels were also the trade schools that complemented the hands-on on-the-job training provided in the individual binderies, offered courses for continuing education, and served as venues for the trade examinations. The trade schools also provided coursework in social studies, math (especially as it related to the trades, including estimating), and other subjects, something that was critical especially when apprentices were younger (as young as 13). This need for an “equalizer” was still evident when I served my apprenticeship in Germany from 1985-87 when my trade school class included those with university qualifications as well as those who left school early to learn a trade and ended up with publishers stapling magazines (also part of the hand bookbinding trades) all of whom needed to pass the same national examinations. Special courses in working with commercial grade high-speed folding machines and cutters were also included to provide a bridge to the industrial binding trade.

Master and apprentice.

I've had Adams' Leitfaden in my collection for some time, but as I was writing this, and searching for something online I tripped across Max Eschner's Der Buchbinder: Ein Lehr- und Lernbuch für Fachschulen, Fortbildungsschuen und zum Selbstunterricht, (Stuttgart: Hobbing & Büchle, 1898) similarly addresses the needs for a robust and comprehensive education in the bookbinding trade. It was based on the lesson plans of the municipal trade school for boys in Leipzig.A difference that was immediately noticeable was the inclusion of much bookbinding lore, including songs and poems that binders of all levels would have learned. More on Eschner in a later post.I am certain that others will appear over time as well...

Thursday, December 30, 2010

Paul Adam: An introduction to the German bookbinding trade, part I

 While the trades were historically described in catechism-like works such as Friese's Ceremoniel der Buchbinder from 1712 (below), it wasn't until the turn of the 19th century for more complete and trade-oriented works to appear, works that laid out the history of the trade and its requirements in detail.



Paul Adam (1849-1931) was one of the leaders of the German bookbinding trade during the late 1800's until his death. He was the author of several seminal "modern" manuals written for the trade, among them Der Bucheinband: Seine Technik und seine Geschichte (1890), Die praktischen Arbeiten des Buchbinders (1898), also published in English as Practical Bookbinding by Scott, Greenwood & Co. (London) in 1903, Die Kunst des Entwerfens für zeichende Buchbinder (1917). All these works were reprinted numerous times and issued in various editions. Dates refer to the copies in my personal collection. His autobiography Lebenserinnerungen eines alten Kunstbuchbinders was published by the Meister der Einbandkunst's Verlag für Einbandkunst (Leipzig) in 1925.

Title page of Leitfaden für die Gesellen- und Meister-Prüfung im Buchbindergewerbe

Among these, Leitfaden für die Gesellen- und Meister-Prüfung im Buchbindergewerbe (1904) was the first modern text that set out to describe the trade for those who might enter it. It was published by Adam (founder and director of the state subsidized Technical School of Artistic and Practical Bookbinding in Düsseldorf*) for the Federation of German Bookbinding Guilds, one of the first of its kind. In over 130 pp it describes:
  1. The history of the book trade
  2. The early work habits and techniques of the bookbinder
  3. The development of the bookbinding trade and its practices
  4. The tools of the bookbinder
  5. The materials of the bookbinder
  6. The techniques of the bookbinder
  7. Calculating costs / estimating
  8. Materials, their properties and sources
  9. Decorative techniques
  10. Procurement of tools and supplies
  11. Accounting for the trade
  12. The bookbinder and bookbinding trade, their members, and their legal standing
  13. The organization of the German trade guilds
  14. The tradesman in his private life
  15. Tips of the trade and organization of the the workshop
Heading for chapter V, "Materials of the Bookbinder."
Depicted are a [poorly constructed] and [well constructed] book.

Also included were the required theoretical knowledge and hand skills for apprentices, journeymen and masters so that these would know what was expected as part of a nationally coordinated education and examinations process for the trades. These last sections were perhaps the most important as successful completion of the exams for the various levels would determine the career path of the individual.

Advertisements for many of the vendors of the time round out the volume.

Illustration ending chapter 4, "Tools of the Bookbinder."

In successive posts I will  describe some of these sections in greater detail as they would be very useful topics to cover in updated form by programs teaching bookbinding and the book arts (or most any craft) today. To help ensure at least a chance of success, crafts/tradespeople must not only understand their manual skills but also the fundamentals of calculating costs, accounting, and the other business aspects of what is a beautiful craft and trade.

Below are some of the other illustrations of this work depicting a great deal of Jugendstil charm.

Illustration for chapter VI, "Techniques of the Bookbinder."
Illustration for chapter IX, "Decoration."
While the "Meister" is laying on gold leaf with a piece of paper, the journeyman keeps away the curious apprentices...

Final illustration depicting rats being driven away from a bag of starch.

From the muse to the binder.
Ploughing an edge. Plough with
a circular blade at bottom.