Working on my Ernst Collin bibliography that also has a great deal of
content on the bindery of W. Collin... While writing, sorting sources,
... also just seeing what I might be able to find elsewhere online – I've had a great last
few weeks/months!
Bin dabei an meiner Ernst Collin Bibliographie zu arbeiten die auch sehr viel zu der Buchbinderei W. Collin haben wird. Also schreiben, Quellen sortieren, ..., und zwischendurch sehen was sonst noch zu finden ist. Die letzten Wochen/Monate waren gut zu mir!
On eBay, from Latvia, a military pack identified as W. Collin, Berlin WWII. Well, by 1939 the firm and name of "W C
ollin"
had been "liquidated" by the Nazis, but the firms best days were well
behind it due to a variety of factors including the economics of post
WWI Germany... Also a number/date on the pack 1[rivet]17 indicating the
date of mfg/model. That could only be 1917! In German these are called "Affe" (monkey) for the way they rode on the back and because of the fur. So got the monkey for my back last week, and what a great
find.
Bei eBay aus Lettland, ein Tornister der als W. Collin, Berlin, Weltkrieg II identifiziert wurde. Interessant, aber die Firma W. Collin wurde 1939 von den Nazis "liquidiert," hat aber auch wegen der Wirtschaftskrise und anderen Gründen seine besten Tage hinter sich. Die Nummer gab auch 1[Niete]17 an, was nur 1917 bedeuten konnte, Modell/Entwurfsjahr. (Lasse mich gerne anders belehren) Auf Deutsch hießen die auch Affen. Meiner kam letzte Woche an, und was für ein Fund.
Like many industries, binderies (and binders, if not drafted to fight) were pulled into the (total) war
effort. Among the goods they produced were Tornister (military
backpacks), bags, cartridge belts and pockets and similar items.[
1] Some of these were related to peace-time Galanteriewaren, too, some of which were described in the bookbinding manuals of the day. War
production also impacted the availability of materials for binding,
topics Ernst Collin wrote about. Among the articles were “
Technische Kriegserfahrungen in der Buchbinderei”[
2], "
Die Buchbinderei im Weltkrieg"[
3], and “
Papier als Spinnstoff”[
4]. All of these addressed the need for substitute
materials and other rationalizations, in the case of the latter about producing textile fibers from coniferous ground-wood chemically extracted cellulose.
Fish leather was also a measure applied to save war critical materials, something Paul Kersten and Ernst Collin, among others, wrote about. In addition, "Die Buchbinderei im Weltkrieg" examined the economic impact of the war on binderies, mentioning on page 277 the large-scale cancellation of orders, the introduction of "make-work" to keep binders occupied, and the ordering of things like Tornister and cartridge belts from selected binderies." He also dealt with the overall economic situation in Germany, a topic he would address in further articles.
I'd
love to get the textile on this tested to see what it is. Anyone here
able to do some fiber analysis? Would be to fitting if at least some of it was "paper."
Wie in den meisten Gewerben wurden Buchbindereien (und die Buchbinder wenn nicht an der Front) in die Kriegsproduktion einbezogen. Unter den Produkten die hergestellt wurden waren Tornister, Patronentaschen, Taschen, und ähnliches.[1] Diese waren auch den Galanteriewaren aus Friedenszeiten sehr ähnlich, Waren von denen einige in den gängigen Fachbücher beschrieben wurden. Der Krieg hatte auch folgen für die Verfügbarkeit von Materialien für die Buchbinderei, Themen über die Ernst Collin schrieb in “Technische Kriegserfahrungen in der Buchbinderei”[2], "Die Buchbinderei im Weltkrieg,"[3] und “Papier als Spinnstoff”[4]. In beiden Aufsätzen ging es die Entwicklung von Ersatzstoffen für die herkömmlichen Materialien und andere Rationalisierungen in der Produktion. Im Letzteren ging es um die Herstellung von Textilfasern aus Sulfit- und Natron-verfahren gewonnene Zellulose von Nadelhölzern wegen der längeren Faserlänge. Fischleder war auch eines dieser Sparmaßnahmen, etwas worüber Paul Kersten, Ernst Collin und andere schrieben. Zusätzlich schrieb Collin auf Seite 277 von "Die Buchbinderei im Weltkrieg" von der großflächigen Abbestellung von Aufträgen, die Einführung von Arbeitsbeschaffungsmaßnamen für Buchbinder, and die Bestellung von Artikel wie Tornister und Patronentaschen von einzelnen Betrieben. Auch schrieb er von den gesamt wirtschaftlichen Zuständen in Deutschland, ein Thema das er in weiteren Aufsätzen beschreibt.
Obwohl ich mir keine großen Hoffnungen mache, würde ich liebend gerne eine Faseranalyse machen lassen... Wäre einfach zu zutreffend wenn wenigstens ein Teil davon aus "Papier" wäre.
|
eBay page... | Bei eBay |
|
The package arrived from Latvia.
Das Paket aus Lettland. |
|
W. Collin Berlin, 1[rivet]17. Compare to similar pack on ebay.
Mit ähnlichen Tornister bei eBay vergleichen. |
|
Cowhide with fur on to back.
Fell zum Rücken. |
|
This one only has fabric facing outwards, but others also had the furry skin.
Due to numbers of manufacturers and economizations in course of war variations are common.
Dieser hat nur Gewebe auf der Vorderseite, aber Andere hatten auch hier Fell. Wegen der Anzahl von diversen Herstellern gab es einiges an Variationen. |
|
Interior compartments.
Innenansicht. |
|
Wooden frame, with system for attaching (removable) straps.
Holzrahmen mit System für die Befestigung der Schulterriemen. |
|
Detail of attachment system. The horizontal element slides on the post so it can go vertical and slide out via a slot in washer. On the other side a big rivet. At least that's how it seems. Need to look at more, clean, and see what I can do without breaking...
Detailansicht des Systems zur Befestigung der Schulterriemen. Das horizontale Stück kann senkrecht gestellt werden damit es durch die Unterlegscheibe gedrückt werden kann. Auf der anderen Seite eine große Niete. Muß das ganze näher ansehen, reinigen, aber ohne das Metall zu brechen. |
|
Technical description of pack which this one largely conforms to
including dimensions, interior, buckles... Only fur on exterior was different.
Technische Beschreibung des Tornisters. Paßt zu meinem mit Ausnahme des Fells auf der Vorderseite.
Description from/Beschreibung aus Roth, Wilhelm and Rudolf Lex. Handbuch der Militär-Gesundheitspflege, Volume 3, Berlin,1877 (Tornister p127-128) |
|
How the pack was worn. The bottom of the pack has hooks that attach to the belt with the shoulder straps attaching to the belt/harness at front.
Description from/Beschreibung aus Roth, Wilhelm and Rudolf Lex. Handbuch der Militär-Gesundheitspflege, Volume 3, Berlin,1877 (Tornister p127-128) |
1: Brüntgens Beate.
400 Jahre Buchbinder-Innung Berlin-Brandenburg 1595-1995. Berlin: Buchbinder-Innung, 1995. (76)
2: Collin, Ernst. "
Technische Kriegserfahrungen in der Buchbinderei".
Archiv für Buchgewerbe, Leipzig: A. Waldow - Verlag des deutschen Buchgewerbevereins, Vol 55, 1918. (136)
3:Collin, Ernst. "
Die Buchbinderei im Weltkriege".
Archiv für Buchgewerbe, Leipzig: A. Waldow - Verlag des deutschen Buchgewerbevereins, Vol 53, 1918. (275-279)
4: Collin, Ernst. "
Papier als Spinnstoff".
Archiv für Buchgewerbe, Leipzig: A. Waldow - Verlag des deutschen Buchgewerbevereins, Vol 55, 1918. (17-19)