Here the link to Nicholas Pickwoad's remembrance of him.
At the Koninklijke Bibliotheek/ Royal Dutch Library
Here from his publisher, Ashgate.
As Pickwoad concluded... we "'will find it in Szirmai' will be heard for
many years to come."
Binding covered in original pastepaper Click here to see how the pastepaper was made on the Boss Dog Press blog |
Moku hanga woodblock print by Don Rash |
Photograph in John & Mary's Journal by A. Pierce Bounds |
Author: Ernst Collin
Publisher: Praha : [Translated by Arthur Novák], 1925
Series Title: Knihy o knihách, Svazek 1. [Books about books, Volume 1]
Description: 52 pp., 1 "list;" 8°
Prag, 1925 Books about books / First Volume |
"Simple spines" Paul Adam (1898), Die praktischen Arbeiten des Buchbinders |
Only use German (fraktur) faces for titles if the book is printed using fraktur, and Roman faces if the book is printed in Roman. In other words, don't mix typefaces. Paul Adam (1898), Die praktischen Arbeiten des Buchbinders |
The "better" 1/4 linen binding. The caption goes on to say that the proportions are to be seen as fixed "standards" with linen from spine and corners each covering 1/3 the width of the board... The top part of the image shows the appropriate rounding for spine/foredge. Paul Kersten (1909), Die Buchbinderei und das Zeichnen des Buchbinders für Fortbildings und Handwerker-schulen. |
The spines of "better" 1/4 linen bindings Paul Kersten (1909), Die Buchbinderei und das Zeichnen des Buchbinders für Fortbildings und Handwerker-schulen. |
The spines of "better" 1/4 leather "extra" bindings with laced-on boards. Paul Kersten (1909), Die Buchbinderei und das Zeichnen des Buchbinders für Fortbildings und Handwerker-schulen. |
Colors: This diagram shows how colors should be selected for binding designs, with the lower diagrams depicting (from top to bottom) the spine, sides, label, and top edge decoration. Thorwald Henningsen (1935), Vorlagen für Buchbinder |
The design of the bindings would then be depicted as above. Thorwald Henningsen (1935), Vorlagen für Buchbinder |
Originally published in German in 1983, this book continues the tradition of depicting spines and book designs in this way. Like the German original, the captions are charmingly pedantic. Zeier wrote this book for amateurs, one of the few in German at the time to do so, but his roots as a teacher in trade and design schools are front and center. Franz Zeier (1990), Books, Boxes, and Portfolios. |
Franz Zeier (1990), Books, Boxes, and Portfolios. |
Shelfie with all volumes together (1927 – 1943). "Shelfie" mit allen Jahrgängen beisammen (1927 – 1943). |
Vol 1, 1927 - Vol 3, 1929. 1. Jahrgang, 1927 - 3. Jg., 1929. |
Title page of first volume. Titelblatt des ersten Jahrgangs. |
Edition of 16,000 copies with first volume. Auflage von 16,000 Stück angefangen mit dem ersten Jahrgang. |
Edition of 6,000 copies with volume 7, 1933. Auflage von 6,000 Stück ab dem 7. Jahrgang, 1933. |
Volume 9 - 10, 1935 - 1937; volume 11, 1937 - 1938. 9-10 Jahrgänge, 1935 - 1937; 11. Jg., 1937 - 1938. |
Volume 9 - 10, 1935 - 1937, bound 1942 during the first year as an apprentice. 9-10 Jahrgänge, 1935 - 1937, gebunden 1942 während des ersten Lehrjahrs. |
Illustrations from article about wrapper designs in volume 10, 1936 - 1937. Abbildungen aus einen Aufsatz über Umschlagsentwürfe aus dem 10. Jg., 1936 - 1937. |
Volume 12, 1938 - 1939; volume 13, 1939 - 1941. 12. Jahrgang, 1938 - 1939; 13. Jg., 1940 - 1941. |
Here perhaps the reason – Hitler's 50th Birthday. Hier vielleicht der Grund – Hitlers 50. Geburtstag. |
Volume 14, 1940 - 1941; Volume 15, 1941 - 1942; Volume 16, 1942 - 1943. 14. Jahrgang, 1939 - 1940; 15. Jg., 1941 - 1942; 16. Jg., 1942 - 1943. |
Brede, Carl-August, Wakenitzufer 14, Lübeck, Buchbindermeister
Haase, Albert, Hundestr. 11, Lübeck, Buchbindermeister, - Zum Füllhorn -, 1945 Bibliothekar (Worked for the/Arbeitete für die Stadtbibliothek Lübeck)
Math for bookbinders. On the facing page the familiar way of depicting how to place raised cords on the spines. Fachrechnen für Buchbinder. Auf der Gegenseite Bündeeinteilung für Halbfranzbandrücken. |
Gerhard Gerlach was born in 1907 in Germany, apprenticed to a binder for three years and studied with Ignatz Wiemeler at the State Academy of Graphic Arts in Leipzig, attaining his certificate and diploma as a master binder before emigrating to the United States. He was brought to the USA by a young American he met at the Academy, Katheryn Edwards. Together they formed a remarkable bookbinding team, crafting not only fine bindings but fine binders. Upon arriving in the USA in 1934, he taught at Columbia University. At his Bookbinding Workshop, opened in 1945, he partnered for a short while with Hope G. Weil and later Charlotte Ullman. Among his students were Eva Clarke, Margaret Lecky, Inez Pennybacker, Hope Weil, Arno Werner, and Laura Young. Gerhard Gerlach joined the Guild in 1939 remaining a member until his death in 1968. To honor his contributions, the Guild mounted a memorial exhibition of his bindings at the Grolier Club in 1971.Here an edited composite of the Collin article with the section on Gerlach.
Die alte, neue Bugramesse: Was die Meister der Einbandkunst zeigten, Allgemeiner Anzeiger für Buchbindereien, Vol 45, Nr 12, 1930 (244-245) |
Design study for Hegel, Delius, Seinen Briefen |
Hegel, Delius, Seinen Briefen, 1918, #54, bound by Gerhard Gerlach |
Hofmannsthal, Deutsche Epigramme, Munchen, 1923, #83, bound by Gerhard Gerlach |
Carl Burckhardt, Kleinasiatische Reise, Munchen, 1925, bound by Gerhard Gerlach |
von Aue, Borchardt, Der arme Heinrich, Munchen, 1925 |